ẻo họe

Học thuật
Thân thiện
Définition

Adjectif : - Faible, fragile, délicat, manquant de vigueur : Décrit une personne, généralement une femme ou une jeune fille, qui est d'une constitution physique fragile, qui manque de force et de robustesse, ou dont les mouvements et la démarche manquent de fermeté. L'adjectif évoque souvent une certaine affectation ou une faiblesse exagérée, voire maniérée.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Sau trận ốm, ấy trông thật ẻo họe. (Après sa maladie, elle a l'air vraiment faible et fragile.)
    • Dáng đi ẻo họe của cô gái đó khiến người khác lo lắng. (La démarche fragile et délicate de cette jeune fille inquiète les autres.)
    • Đừng giả vờ ẻo họe như vậy! (Ne fais pas semblant d'être si faible et affecté !)
Utilisations avancées
  • "Ẻo họe" est souvent utilisé avec une connotation légèrement péjorative ou critique, suggérant que la faiblesse pourrait être affectée ou exagérée, et non pas uniquement due à une condition médicale.
    • Cô ta nói chuyện với giọng ẻo họe khi có mặt đàn ông. (Elle parle d'une voix affectée et fragile quand il y a des hommes présents.)
Variantes et mots apparentés
  • Ẻo ọe : Variante orthographique et synonyme direct de "ẻo họe". Les deux formes sont interchangeables et portent exactement la même signification.
    • Tính tình ấy hơi ẻo ọe. (Son caractère est un peu fragile/délicat.)
Synonymes
  • Yếu ớt : Faible, frêle.
  • Mảnh mai : Svelte, gracile (souvent de manière plus positive que "ẻo họe").
  • Ốm yếu : Maigre et faible.
  • Lả lướt : Svelte et gracieux (parfois avec une connotation similaire d'affectation).
Expressions idiomatiques liées
  • Làm ra vẻ ẻo họe : Faire semblant d'être faible/fragile.
    • ấy chỉ làm ra vẻ ẻo họe để được quan tâm mà thôi. (Elle fait juste semblant d'être fragile pour attirer l'attention.)
  1. xem ẻo ọe

Từ gần giống